Ария – Беспечный ангел и Golden Earring – Going To The Run

Ария - Беспечный ангел и Golden Earring - Going To The RunВот иногда хочешь о чем-то написать, а оказывается, что все уже написано до нас. Так и у меня иногда случается – упомянул в комментариях к одной из записей о фестивале “Рок над Волгой” в одном из немногих регулярно читаемых мною блогов о том, что наши артисты – все больше камерные, и когда случаются большие сейшены, на которых вдруг оказывается какая-либо западная команда, то в смысле устроить действительно ШОУ – получается только у гостей. И вспомнил, кстати, тут же группу Ария, которая шла с аншлагом в Лужниках. И сам Кипелов, кстати, именно это в своем интервью и говорил:

– Продолжая тему имиджа (смотрю на Фан-арт на стене, где Валерий Александрович изображен в виде архангела) – если, скажем, взять за основу хотя бы вот этот вариант? Чем Вам плох ангел в доспехах?
– (Смеется). “Творчество народов мира”. Меня, бывает, и не в таких ипостасях изображают. С доспехами сложно – ухаживать за ними надо, чтобы не ржавели, а у меня времени нет.

-А если из пластика сделать?
– Ну, это же обман. У Хэлфорда же все натуральное, настоящее, по крайней мере, шипы. К тому же излишняя театрализация – это уже не актуально, все это уже было – и гробы, и крылья, и доспехи. Сейчас можно позволить себе более демократично относиться к своему имиджу. Если раньше в бытность Арии мы как-то задумывались над этим, старались, чтобы была общая линия в одежде – то сейчас мы на концертах больше думаем о том, как мы играем, а не как мы одеваемся.

– Кстати, о концертах. Я недавно посмотрел DVD, посвященный пятилетию группы, и, насколько я вижу – материал без какого-то излишнего шоу. Не было мысли сделать что-нибудь эдакое?
– Были идеи. Даже концерт такой был – с декорациями, с эффектами. Просто, если говорить откровенно, зачастую мы отказываемся от подобных идей, потому что нет возможности их исполнить. Как правило, шоу можно сделать в больших городах – в Москве, в Питере. В других регионах сложнее – во-первых, возить всю кучу декораций с собой весьма накладно, а во-вторых, в провинции концерты и так считаются довольно дорогим удовольствием, и лишние организационные заморочки еще больше поднимут цену, так что, не стоит связываться. А насчет юбилейного концерта вообще стоял вопрос, стоит ли его играть. Пять лет – как-то странно звучит – ни туда, ни сюда. Было бы хотя бы десять, можно было говорить, что однозначно юбилей. Так что решили ограничиться на этот раз вариантом «максимум музыки – минимум шоу». Тем более, все знакомые спецэффекты из разряда «российского стандарта» уже надоели, а придумать что-то новое не получается.

-Да это почти ни у кого не получается, кроме Rammstein.
– У них оно действительно получается. Только сравнивать отечественные группы с западными не приходится, я уже говорил, что у них совершенно иные порядки и иное отношение к имиджу – там нужно держаться в заявленных рамках, и Rammstein – это в первую очередь, шоу-группа; рассматривать их как музыкантов сложно, они больше заточены именно под перфоманс. Группы, которые больше делают упор на музыкальную часть – Judas Priest, Iron Maiden – они наоборот стараются не отвлекать зрителей. А у нас все упирается в финансовую сторону, независимо от пожеланий.

А вспомнив Арию – я вспомнил еще и историю песни “Беспечный ангел”, которая была кавером 1999 года с альбома “Tribute to Harley-Davidson” на записанную еще в 1991 году песню Golden Earring “Going To The Run” с альбома Bloody Buccaneers, о чем многие (не фанаты, естественно, а просто интересующиеся) – даже и не подозревают.

 

Так ведь нет – оказалось, что это уже было прекрасно расписано вот здесь. Ко всему написанному и добавить практически нечего – обязательно зайдите по ссылке, там, например, есть совершенно необычная ее аранжировка и исполнение группой Discipline.

Ну, разве что расказать еще пару фактов.

 

Ну уж и текст песни  Going To The Run приведу до кучи:

GOLDEN EARRING
“Going To The Run”
(G.Kooymans/B.Hay)

I could bet on new-years eve
He’d call me up at night
From the other side of the world
Ed was always there alright
Ed’s got the looks of a movie star
Ed’s got the smile of a prince
He ride a bike instead of a car
I wanna be his friend

Dancing in the living room
With the ladies so nice
Like a child with a wisdom tooth
He’s just a friend of mine
Ed’s got the rings and the colors
Ed’s got the wind in his hair
He goes a riding with the brothers
He’s got a fist in the air

Going to the run, run Angel
Going to the run, run Angel
Well, heaven and hell came together that night
Only for you this time
Going to the run, forever Angel

One summer at the festival
Holding on real tight
On the back of a Harley
He took me for a ride in the sky
Ed’s got the looks of a movie star
Ed’s got the smile of a prince
He’d ride a bike instead of a car
I’ll always be his friend

Going to the run, run Angel
Going to the run, run Angel
And his wings started to shine so bright
Like a fire in the night
Going to the run, forever Angel

Going to the run, run Angel
Forever going to the run, run Angel
Well, heaven and hell came together that night
Only for you this time
Going to the run, forever Angel

Песня была литературно переведена Маргаритой Пушкиной (являющейся автором если не половины песен Арии, то уж трети – наверняка), причем очень задушевно, а не так, как наши надмозги переводят “Мировую войну Z” как “Война миров Z”, в результате чего половина народу недоумевает, при чем здесь Уэлс и марсиане, с которыми, вроде, в первой части еще разобрались.

Смотрите, что получилось – слова / текст песни Беспечный ангел в переводе Пушкиной:

Этот парень был из тех, кто просто любит жить,
Любит праздники и громкий смех, пыль дорог и ветра свист
Он был везде и всегда своим,
Влюблял в себя целый свет
И гнал свой байк, а не лимузин
Таких друзей больше нет

И в гостиной при свечах он танцевал, как бог,
Но зато менялся на глазах, только вспомнит шум дорог
Все, что имел, тут же тратил,
И за порог сделав шаг,
Мой друг давал команду братьям,
Вверх поднимая кулак

Ты — летящий вдаль, вдаль ангел
Ты — летящий вдаль, вдаль ангел
Ты один только друг, друг на все времена
Не много таких среди нас
Ты — летящий вдаль беспечный ангел

Под гитарный жесткий рок, который так любил,
На «Харлее» он домчать нас мог до небес и звезд любых
Но он исчез и никто не знал,
Куда теперь мчит его байк
Один бродяга нам сказал,
Что он отправился в рай
Ты — летящий вдаль, вдаль ангел
Ты — летящий вдаль, вдаль ангел
Но ад стал союзником рая в ту ночь
Против тебя одного
Ты — летящий вдаль беспечный ангел

Впрочем, лучше всего о том, как шла работа над переводом – прочитать в ее книге Ария Маргариты – здесь я засуну под спойлер этот кусок.

[spoiler]
«Беспечный ангел» получился из песни «Going To The Run» древ­ней голландской группы GOLDEN EARRING, которая была осно­вана в 1964 (иногда в энциклопедиях указывают 1967 год) и о которой сегодня мало кто знает. Впервые я услы­шала о них несколько жизней назад на полу­подпольной лекции о зарубежной массовой культуре в Театраль­ном музее имени Бах­рушина. Мы ходили туда с подружкой, вла­девшей примерно 10-ю иностранными язы­ками, не меньше, слу­шать удивительные рассказы об итальян­ской опере, и как-то раз решили задер­жаться на лекцию о западной массовой культуре. Там-то нам и пока­зали слайд, на котором были запечатлены смуглые парни-красавцы с длинным хаером и сережками в ушах. Мы не стали разглядывать, у кого в каком ухе болтается украшение — в левом или правом — и заморачиватъся на излюбленную сегодня тему, кто из группы педераст, а кто нет. В те времена даже тем таких не возникало.

У СЕРЕГ песня была еще сентиментальнее, чем получилось у нас, повествование там начиналось с того, что (приблизительно):

Я бы мог держать пари
В рождественскую ночь,
Будь он даже на краю земли.
Позвонил бы все равно,
Он был везде и всегда своим…

Короче, воспоминания об идеальном друге, о котором может мечтать любой среднестатистический человек: коня на скаку остано­вит, а даму отстранит от этой сложной партизанской задачи, в горяшее бунгало войдет… Я, правда, не знаю, как такой описанный в ро­зовато-перламутровых тонах персонаж мог считаться вожаком како­го-нибудь байкеровского племени. Если он не надирался, как извоз­чик, не громил пивнушки, не пугал своими мотопробегами целые города, не вытатуировывал своим подружкам на ягодицах в качестве рабского клейма название тарахтящей группировки, не закидывался всякими таблетками, не курил траву… Наконец, не применял «стин­геры» против своих идейных противников, как это делали байкеры, кажется, в Дании…
Салонным дамочкам такой паинька и мог бы запудрить мозги, и они могли бы считать основным его достоинством умение «давать команду братьям, вверх поднимая кулак». А уж описание друга-бай­кера, танцующего как Бог в гостиной, да еще при свечах… Сродни свежему тульскому прянику. Хотя, конечно, все эти романтические потуги выполняют почетную задачу создания образа положительно­го героя, столь необходимого юному поколению на фоне шайки раз­нузданных киллеров, упырей и роботов-пришельцев.
Существовало несколько вариантов первых запевов песни.

Например:

Этот парень был из тех,
Кто просто любит жизнь,
Он мог выпить за чужой успех,
И за свои ненужный риск…
Он был не прочь закрутить роман,
Но о победах молчал,
И гнал свой байк, прорубая туман,
Как говорят, сплеча.
Ив гостиной при свечах
Он танцевал как Бог,
Но зато менялся на глазах,
Только вспомнив шум дорог.
Он звал себя «Дикий Ангел»,
И подавал братьям знак —
Вдохнуть опять запах странствий.
Десятки раз было так!

или

Этот парень был из тех,
Кто просто любит жизнь,
Любит праздники и громкий смех,
Пыль дорог и ветра свист.
Он танцевал со звездой кино,
И в драке друга спасал,
Он гнал свой байк, догоняя ночь,
Чтоб заглянуть ей в глаза.
Иногда он говорил,
Что дом его – весь мир.
Ион счастлив, как ни странно, был
Со стариками и детьми…
Он звал себя «дикий Ангел»,
И подавал братьям знак –
Вдохнуть опять запах странствий…
Десятки раз было так!
Доброго пути, мой Ангел,
Светлого пути, мой Ангел,
Ты промят судьбою
За то, что влюблен
В манящий всю жизнь горизонт…
Вечного пути, мой Дикий Ангел!

Кличка «Дикий» не прижилась. А вообще-то было бы интересно, какие породы ангелов появились бы, после успеха песни с таким ге­роем, среди «арийских» фанатов. Толпы диких, полудиких ангелов, одичавших ангелов складывали бы свои крылышки на алюминиевых каркасах в походные рюкзаки и отправлялись бы на концерт люби­мой, отнюдь не ангельской, группы. (Каково же было мое изумле­ние, когда оказалось, что по ТВ показывают некий бразильский сериал под названием «Дикий ангел», а этот ангел вовсе не байкер и не байкерша, а смуглая ангелица по имени Наталия Орейро, которая к тому же еще и поет!)

Кстати, в Сети, на «арийском» официальном сайте рядом с анти­христами, тореро, прокураторами, химерами отлично себя чувству­ют падшие ангелы, ангелы невинные и просто ангелы.
После неминуемых переделок, в текст прокралась строчка из оригинальной версии о том, что он «гнал свой байк, а не лимузин». «Да как же так можно! — возмущались критики всего того, что дела­ют другие. – Какой лимузин?! Позор, а не слова!» Согласна, можно было бы написать так: «Он гнал свой байк, а не «жигули…».
Вместо дорогого моему сердцу Дикого Ангела (а я его очень живо се­бе представляла – заросший до невозможности отшельник, с наскоро постиранным в ручье оперением, в звериных шкурах, со здоровенной дубиной в руках) появился Ангел Беспечный. Как реверанс в сторону тех замечательных времен, когда замирая мы смотрели культовый ки­нофильм эпохи flower-power «Беспечный ездок» («Easy rider»)… Что та­кое flower-power? O-o( это эпоха настоящих, не пластиковых хиппи (те. людей, переодевавшихся «в хиппи» на уик-энд), эпоха, когда идея все­общей любви и братства пугала американских обывателей почти так же, как сегодня их пугают исламские террористы.
[/spoiler]

 

Арии удалось договориться с менеджментом голландцев о записи «Беспечного ангела» и исполнении его на концертах, однако получить разрешение на выпуск этой песни именно на концертных CD и DVD – не удалось, Golden Earring  хотели, чтобы Маргарита Пушкина отказалась от прав на русскоязычный текст. Поэтому, хотя песня на концерте прозвучала очень хорошо, издавать ее в концертных вариантах Ария не смогла, только в качестве сборников. Ну а с исполнением ее Беркутом – вообще запутанная история, хрен разберешься там с авторскими правами.

 

Ну, и уж в качестве постскриптума, о группе Чиж и Сергее Чигракове 🙂 Немногие знают, но на одном из их самых популярных альбомов – “О любви” – из 14 песен – всего лишь три песни его авторства. И самая знаменитая, давшая название этому альбому, и по которой любой его безошибочно признает – тоже не его (что, в принципе – нисколько не умаляет его заслуг).

Как подумаешь – человеку уже 52 года – ровесник Цоя, всего на год старше. Обалдеть, как время летит. Кстати, Цою 4 дня назад 51 бы исполнилось. С днем рождения, Виктор, мы помним тебя.

1
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

QR Code Business Card